Those Irish, British, Scottish, European, and Scandinavian Names

Your ancestor's name was NOT always spelled the same way and this is more often the case in Europe with cultures were often rubbing shoulders, and names were rubbing off on each other.

The concept of a fixed surname spelling is largely a phenomenon of the 20th century
How many ways has your name been spelled or pronounced? By this time in your studies, you should have been collecting a list. The reason for those different spellings may have had to do with the fact that your ancestors often could not write, or that many of the people who created the records your ancestor was recorded in wrote personal names phonetically.

Some interesting examples were given by David S. Ouimette who wrote Finding Your Irish Ancestors in 2005 through Ancestry.com. As he indicated, traditional origins of surnames (with Irish-Gaelic examples) could have come from someone’s given names, the place they lived, their occupation, a personal characteristic, including names given for plants and animals the parents liked. Look at his examples:

  • Given names (e.g. O'Brien, son of Brian)
  • Places (e.g. Desmond, from deas-south, Mumhan-Munster)
  • Occupations (e.g. O'Riordan, from riogh bhard-royal bard)
  • Personal characteristics ( e.g. Kennedy, from ceann-head, eidigh-ugly)
  • Plants (e.g. MacDarragh, from dair-oak)
  • Animals (e.g. Whelan, from faol-wolf)

With new DNA studies, etymological derivations of names are being proven. A couple of examples from Ouimette included:

  • Stern > Sterne > Etoile > Doualle > Duell > Noel > Wells
  • Perrin > Baptiste > Bettis

Each culture has its own idiosyncrasies when it comes to given names. Sometimes the selection of given names is guided by religious custom. Look at all these variations proven in original records:

  • Optional affixes: O'Connor vs. Connor; de la Guerra vs. Guerra
  • Phonetic equivalents: Barnett vs. Barnet; Johannsen vs. Johanson
  • Nicknames: John vs. Jack; Bridget vs. Delia
  • Anglicization: Oiumette vs. Wemet; Czelusniak vs. Chalusknak
  • Translation: Metzger vs. Butcher; Lesperance vs. Hope
  • Dit names: Normandin vs. Beausoleil; Robert vs. Lafontaine
  • Abbreviations: Micheal vs. MI; James vs. Jas
  • First name and middle name are sometimes swapped by our ancestors or purposefully given to remind generations of specific ancestors.

If you are stuck on the name to search in Ireland, look at these resources:

Nora M. Hickey: ‘What's In a Name?' in The Septs, vol. 13, #4, October 1992

Nora M. Hickey: ‘Is This Why You Didn't Find Your Irish Ancestor?' in International Society for British Genealogy and Family History, vol. 17, #3, July-September 1995

Edward MacLysaght: The Surnames of Ireland, Irish Academic Press

Matheson, Sir Robert F.: Special Report on Surnames in Ireland, 1909, reprinted, GPC, Inc., Baltimore

See also the PDF file of Nora Hickey’s FGS talk by clicking here. It might help you as well.



previous page next page